Айвон Менчелл

КЛУБ ДЛЯ ВДОВ

мелодрама в двух действиях

Перевод Михаила Барского

Режиссёр-постановщик — Александр Чупин
Художник-постановщик — Виктор Рубинштейн
Художник по костюмам — Татьяна Стысина
Художник по свету — Александра Боброва
Музыкальное оформление — Дина Бортник

Действующие лица и исполнители:

ИДА — засл. арт. России Марианна Витавская /
засл. арт. России Светлана Трубина

ЛЮСИЛЬ — Лариса Григорова /
Светлана Романова

ДОРИС — засл. арт. России Наталья Ситникова /
Любовь Илюхова

СЭМ — засл. арт. России Аркадий Печкин

МИЛДРЕД — Марина Боброва

Как жить трём женщинам, когда годы проходят, а самое дорогое в жизни уже ушло вместе со смертью любимых мужей? Три разные женщины, три подруги — Ида, Люсиль и Дорис — имеют свой рецепт: они создали «клуб» и собираются вместе каждый месяц вот уже несколько лет, чтобы побеседовать… с умершими мужьями и об умерших мужьях, — а на самом деле, в очередной раз проверить, насколько крепка их связь с жизнью. Их проверка себя самих на способность к жизни трогательна, смешна и трагична одновременно. Для своих бесед они собираются на кладбище — в месте вечного покоя, отчего они называют свой клуб «девичником над вечным покоем». Одна из трёх подруг смирилась с тем, что прошлое её не отпускает и никогда не отпустит. Другая старательно делает вид, что тень мужа, легко благословив, навсегда отпустила её в свободную жизнь. А третья — совсем неожиданно для себя — испытала взаимную любовь. Любовь становится настоящим испытанием для «девичника». Она взрывает серые будни трёх подруг, переворачивает их ровную жизнь и превращает её из мелодрамы в авантюрную трагикомедию.

Премьера состоялась 15 и 16 февраля 2013 года.

Фотограф — Илья Осенко

Клуб для вдов

Вся информация, фото, размещенные на сайте, являются его собственностью.
Любое использование возможно только после предварительного согласования с админом. Ссылка на ресурс обязательна.

© KRISPEN
2007-2025