Айвон Менчелл

КЛУБ ДЛЯ ВДОВ

мелодрама в двух действиях

Перевод Михаила Барского

Режиссёр-постановщик – Александр Чупин
Художник-постановщик – Виктор Рубинштейн
Художник по костюмам – Татьяна Стысина
Художник по свету – Александра Боброва
Музыкальное оформление – Дина Бортник

Действующие лица и исполнители:

ИДА – засл. арт. России Марианна Витавская /
засл. арт. России Светлана Трубина

ЛЮСИЛЬ – Лариса Григорова /
Светлана Романова

ДОРИС – засл. арт. России Наталья Ситникова /
Любовь Илюхова

СЭМ – засл. арт. России Аркадий Печкин

МИЛДРЕД – Марина Боброва

Как жить трём женщинам, когда годы проходят, а самое дорогое в жизни уже ушло вместе со смертью любимых мужей? Три разные женщины, три подруги – Ида, Люсиль и Дорис – имеют свой рецепт: они создали «клуб» и собираются вместе каждый месяц вот уже несколько лет, чтобы побеседовать… с умершими мужьями и об умерших мужьях, – а на самом деле, в очередной раз проверить, насколько крепка их связь с жизнью. Их проверка себя самих на способность к жизни трогательна, смешна и трагична одновременно. Для своих бесед они собираются на кладбище – в месте вечного покоя, отчего они называют свой клуб «девичником над вечным покоем». Одна из трёх подруг смирилась с тем, что прошлое её не отпускает и никогда не отпустит. Другая старательно делает вид, что тень мужа, легко благословив, навсегда отпустила её в свободную жизнь. А третья – совсем неожиданно для себя – испытала взаимную любовь. Любовь становится настоящим испытанием для «девичника». Она взрывает серые будни трёх подруг, переворачивает их ровную жизнь и превращает её из мелодрамы в авантюрную трагикомедию.

Премьера состоялась 15 и 16 февраля 2013 года.

Фотограф – Илья Осенко

Клуб для вдов

Вся информация, фото, размещенные на сайте, являются его собственностью.
Любое использование возможно только после предварительного согласования с админом. Ссылка на ресурс обязательна.

© KRISPEN
2007-2026